Las tarifas de las traducciones juradas se refieren a una página de facturación de acuerdo con el § 8 del Reglamento del Ministro de Justicia de 24 de enero de 2005 sobre la remuneración de los servicios de un traductor jurado (B.O. de 2021, asiento 261 con cambios posteriores), que tiene 1125 caracteres con espacios.
Se consideran caracteres todos los signos visibles impresos, en particular las letras, los signos de puntuación, las cifras, los signos de transposición y los espacios entre ellos justificados por la estructura de una frase. También se incluyen en el cálculo del número de caracteres la descripción del sello y las anotaciones necesarias del traductor relativas, por ejemplo, a las firmas o notas realizadas a mano que tenga el documento.
En el caso de las traducciones simples, se considera que una página de facturación tiene 1600 caracteres con espacios.
TRADUCCIONES ESCRITAS AL POLACO
TRADUCCIONES ESCRITAS AL CASTELLANO
Los precios son indicativos. Están sujetos a cambios en caso de pedidos más grandes, dificultad especial de los textos o circunstancias especiales.
INTERPRETACIÓN
El tiempo de trabajo del intérprete se calculará desde la hora para la que se solicitó el servicio hasta el momento en que el intérprete sea liberado del servicio, redondeado a la hora entera más próxima.
Los precios indicados son precios netos. Hay que añadir el 23% de IVA.
PLAZOS
A efectos del cómputo de los plazo no se incluyen el día del pedido y de la entrega de la traducción, los sábado y domingos, así como fiestas nacionales en República de Polonia.
Prestación de servicios los sábados y de 20.00 a 8.00 horas, si fuera necesario por la naturaleza del pedido- incremento de 50%.
Prestación de servicios los domingos y festivos, si es necesario por la naturaleza del pedido – incremento de 100%.
El incremento por el plazo de servicio se añade al precio del servicio después de tener en cuenta cualquier incremento aplicable previamente.