Stawki tłumaczeń poświadczonych dotyczą jednej strony rozliczeniowej według § 8 Rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (tj. Dz.U. z 2021 r, poz. 261 ze zm.), która posiada 1125 znaków ze spacjami.
Za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie, w szczególności litery, znaki przestankowe, cyfry, znaki przeniesienia oraz uzasadnione budową zdania przerwy między nimi. Do obliczenia ilości znaków wlicza się też opis pieczęci i niezbędne adnotacje tłumacza dotyczące np. złożonych na dokumencie podpisach lub odręcznych dopiskach.
W przypadku tłumaczeń zwykłych za stronę rozliczeniową przyjmuje się 1600 znaków ze spacjami.
TŁUMACZENIA PISEMNE NA JEZYK POLSKI
TŁUMACZENIA PISEMNE NA JEZYK HISZPAŃSKI
Ceny mają charakter orientacyjny. W przypadku większych zleceń, szczególnej trudności tekstów lub szczególnych okoliczności mogą ulec zmianie.
TŁUMACZENIA USTNE
Czas pracy tłumacza oblicza się od godziny, na którą usługa została zamówiona do czasu zwolnienia tłumacza z wykonywania usługi, z zaokrągleniem do pełnej godziny.
Podane ceny są cenami netto. Należy do nich doliczyć 23% podatku VAT
TERMINY REALIZACJI
Do terminu realizacji tłumaczenia nie wlicza się dnia przyjęcia i oddania, sobót, niedziel i innych dni ustawowo wolnych od pracy.
Realizacja usługi w soboty i od godziny 20:00 do godziny 8:00, jeżeli taka konieczność wynika z charakteru zlecenia- zwyżka 50%
Realizacja usługi w niedziele i święta, jeżeli taka konieczność wynika z charakteru zlecenia – zwyżka 100%
Zwyżka za tryb realizacji usługi naliczana jest do ceny usługi po uwzględnieniu ewentualnych wcześniej wyliczonych zwyżek.